Prevod od "šta kažeš" do Italijanski


Kako koristiti "šta kažeš" u rečenicama:

Šta kažeš da ubijemo nešto zlih kurvinih sinova i napravimo malo nereda?
Che ne dici di uccidere un po' di malvagi figli di puttana e scatenare l'inferno?
Šta kažeš na još jedno piæe?
Che ne dici di un altro drink?
Pa, šta kažeš da veèeramo zajedno?
Una cena? Che ne dice se io e lei andassimo a cena?
Šta kažeš na njujoršku luku pod meseèinom?
Ti va il porto di New York al chiaro di luna?
Sve šta kažeš ostaje meðu nama.
Quel che dici qui rimane tra noi.
Šta kažeš na veèeru sutra uveèe?
Quindi cosa ne diresti di... una cena domani sera?
Šta kažeš na šolju toplog èaja pre bala?
Che dici di una buona tazza di tè caldo prima del ballo?
U redu, šta kažeš na ovo?
Ok, che ne dici di... "Pronti? Lottate."
Šta kažeš na nešto sa proteinima možda?
Cosa ne dici di qualcosa con un po' di proteine, eh?
Šta kažeš da ti i ja odemo na kafu?
Che ne dici di me e te che ci prendiamo un caffe'? - No, grazie.
Šta kažeš na 100 globalno plavu.
Che ne dici di 100 blu globali?
Šta kažeš da i ja i ti budemo iskreni o tome šta želimo iz ovoga?
Che ne dici se siamo onesti su cosa vogliamo ricavarne entrambi?
Šta kažeš na to da sednemo i ažuriramo ovo?
Che ne dici se ci mettiamo insieme... ad aggiornarlo?
Šta kažeš na dezerterstvo iz moje jedinice?
E aver disertato dalla mia unità?
A šta kažeš na makarone sa sirom?
Come lo definisci il mio brivido al formaggio?
Šta kažeš na piæe kako bi proslavili?
Beh, allora che ne dici di bere qualcosa per festeggiare?
U redu. Šta kažeš na ovo?
Ok, che ne pensi di questo?
Šta kažeš da ovo obesimo na vešalicu?
Che ne dici se lo appendiamo?
Šta kažeš da sutra uveèe, ja i ti, obiðemo konkurenciju.
Che ne dici se, domani sera, andiamo a dare un'occhiata alla concorrenza?
Hej, šta kažeš na to da nas poštediš posla Walte i pokažeš nam mesto gde si zakopao novac?
Ehi, che ne dici di risparmiarci la fatica, Walt? Facci vedere dove hai seppellito i soldi.
Šta kažeš na to da me odvežeš i da zajedno odemo odavde?
Che ne dici... di lasciarmi andare e uscire con me da quelle porte?
Možda je vreme da ovo konaèno završimo, šta kažeš?
Forse e' il momento di finirla una volta per tutte, che ne dici?
Šta kažeš za jednu zadnju prevaru?
Che ne dici di un'ultima truffa insieme?
Šta kažeš na "toèkovi na autobusu"?
Che ne dici di "Wheels On The Bus"?
Šta, kažeš mi da ako bi neko došao i ponudio klincima profesionalnu šansu, ne bi im to omoguæio?
Se qualcuno propone a uno dei tuoi ragazzi di diventare un pro, rifiuti?
Šta kažeš za odluku da uðe bez muzike, Roj?
Roy, secondo te perché è entrato senza musica'?
Šta kažeš da krenemo kuæi sada?
Che ne dici di tornare a casa, ora?
Šta kažeš na to što je odbio Makdaf naš moæni poziv?
Che cosa ne dici del rifiuto di Macduff di accogliere il nostro invito regale?
Nikola, šta kažeš da ti nabavim novu loptu?
Nikola. -Nikola, Come su di te ho una nuova palla, nuovo di zecca palla?
Šta kažeš da sledeæi Božiæ provedemo u tvojoj prikolici?
Be', che ne dici se l'anno prossimo a Natale andiamo nella tua roulotte?
Šta kažeš na Triticum aestivum, obiènu pšenicu?
E se facessimo Triticum aestivum, ovvero grano?
Šta kažeš na to da me pustiš odavde?
Che ne dice di lasciarmi andare?
Æale, šta kažeš da završimo ujutru?
Papà, che ne dici se la finiamo domattina?
Šta kažeš da ti dam prvi hitac?
E se ti concedessi il primo colpo?
Šta kažeš na veèeru i ples?
Se la invitassi a cena e poi a ballare?
Ali Godolija, sin Ahikamov, reče Joananu sinu Karijinom: Nemoj to činiti, jer nije istina šta kažeš za Ismaila.
Ma Godolia figlio di Achikàm rispose a Giovanni figlio di Kàreca: «Non commettere una cosa simile, perché è una menzogna quanto tu dici di Ismaele
1.9351260662079s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?